เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

piss off การใช้

"piss off" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ผมไม่พูดอะไร จิมมี่โกรธมาก ไม่เอ่ยคำลาสักคำด้วย
    I didn't say a thing. Jimmy was so pissed off, he didn't even say goodbye.
  • นายไปจัดการมันได้ แต่มันมีพวกเยาะ และฉันลงทุนกับ..
    You managed to piss off a very important group of people that I make money with.
  • เพราะว่าใน 3 วันนี้ คุณจัดการใครก็ตามในมิสติก ฟอร์
    I dragged you to New York because in a matter of 3 days you managed to piss off everyone in Mystic Falls.
  • คุณรู้ไหมว่าฉันต้องเจอปัญหาอะไรบ้าง ถ้าเขาโกรธ?
    Do you know how much trouble I could get in if he's pissed off?
  • ถอดเสื้อกันฝนเฮงซวยนั่นออก มันทำเสียงดังเกินไป
    It's making too much noise. Piss off!
  • บทเรียนที่ดีสำหรับเรา อย่าไปยั่วโมโหหญิงแก่หนะ
    Good lesson for all of us-- don't piss off the old lady.
  • ฉันจะอารมณ์ไม่ดีนิดหน่อยที่ต้องสวมชุดป้องกันนี่
    I'm a little pissed off over having to wear this outfit.
  • ฟังนะ คุณมีสิทธิ์โกรธแซม นั่นไม่เป็นไร ผมเข้าใจ
    Look, you want to be pissed off at Sam, that's fine. I get it.
  • อย่าเปลี่ยนเรื่อง ฉันยังคง มากโกรธมากออกที่คุณ
    Don't change the subject. I'm still very, very pissed off at you.
  • เพราะฉะนั้น เลิกยั่วโมโห คนที่จะช่วยคุณได้ซะที
    So, stop pissing off the people that can help you.
  • น่าขำ หรือน่าสังเวชดี เมื่อผมเห็นผู้ชายคนหนึ่ง
    I think I got something inside me that is... scared... and pissed off... and mean
  • นี่พวก ป้านายทำอะไร ถึงทำให้มีคนแค้นมากขนาดนี้
    Dude, what'd your aunt do to piss off so many people?
  • ชาวนาเค้าไม่ต่อยตีกันหรอก ไปเปลี่ยนผ้าอ้อมไป๊
    Farmers don't fight. Piss off!
  • งั้นพ่อก็ไม่น่าทำให้ผู้ชาย ที่กล้าจับนกตายโกรธเลย
    Well, maybe you shouldn't have pissed off the guy who's not afraid to touch a dead bird.
  • ทำไมต้องโมโหขนาดนั้น เธอไม่ใช่เมียนายจริงๆซะหน่อย
    Why are you so pissed off? ls she really your wife?
  • ลูกผู้ชายเค้าไม่โกรธกันเพราะเรื่องแบบนี้หรอก
    A man doesn't get pissed off over such things
  • สูญเสียสามี ลูกๆสูญเสียพ่อของพวกเขา เธอเมาหัวราน้ำ
    Lose your man, kids lose their dad, you get pissed off.
  • นายคงจะออกไปเมาหัวราน้ำ กับเพื่อนของแกมาสินะ
    You must have really pissed off your buddies.
  • ยั่วโมโหคนตะวันออกกลาง เรียกว่า"ก่อการร้ายแบบพั้งค์"
    I like to piss off Middle Eastern people. It's called punk terrorism.
  • เอาล่ะ แล้วตอนนี้เขาเป็นใครเหรอ ที่คุณก่อเรื่องขึ้น
    All right, so who'd you piss off this time?
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3